Translation of "immediatamente a" in English


How to use "immediatamente a" in sentences:

In tal caso, la Commissione abroga l’atto immediatamente a seguito della notifica della decisione con la quale il Parlamento europeo o il Consiglio hanno sollevato obiezioni.
In such a case, the Commission shall repeal the act immediately following the notification of the decision to object by the European Parliament or by the Council.
Era molto eccitato e mi disse... di correre immediatamente a casa sua... perche' sua figlia era stata violentata
Very excited he was, and he said to get to his house as quick as I could, that his girl had been raped.
Gli ufficiali dei reparti 13, 1Q e 15 si presentino immediatamente a rapporto.
I want the senior officers of drafts 13, 14, and 15 to come forward at once.
Dott. Schneider, deve ritornare immediatamente a Berlino.
Dr. Schneider, you must return to Berlin at once.
Ti vuole vedere immediatamente a proposito di Ariel.
He wants to see you right away. Something about Ariel.
Torna immediatamente a casa dopo lo show.
You come home soon after the show.
Cosicché lor signori possano rivenderlo immediatamente a qualche cartiera per un congruo profitto?
Just so you can turn around and resell it...... tosomecarolinapapermill for a tidy profit?
Se vi sentite scombussolati, salite immediatamente a un livello superiore.
If you feel disoriented, get to a higher chamber as soon as possible.
Siete pregati di restare calmi e di tornare immediatamente a casa.
Please remain calm and return to your residences immediately.
La gente, per timore di perdere i propri depositi, diede inizio immediatamente a prelievi di massa.
The public, in fear of losing their deposits, immediately began mass withdrawals.
Joey motorola, ti ho detto di venire immediatamente a mangiare!
Joey Motorola, you get down here for supper right now!
Un dipendente di SEMINATI SAS provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of Radyo Türk shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Dopo la notifica delle violazioni, provvederemo immediatamente a rimuovere tali link.
As soon as an infringement of the law becomes known to us, we will immediately remove the link in question..
Un dipendente di ilcasaledelcolonnello.it provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of Division of Computational Systems Biology shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
In caso di segnalazione di violazioni, provvederemo immediatamente a rimuovere tali contenuti.
Should any legal violation come to our attention, we will remove such content immediately.
Un dipendente di Inox Ponti Srl provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of Haak interior design shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Dopo la notifica delle violazioni, provvederemo immediatamente a rimuovere tali link. Copyright
If we become aware of any infringements, we will remove such links immediately. Copyright
Ora immaginatevi un possibile compratore cosi' rapito dal balletto acquatico da essere costretto immediatamente a fare una cospicua offerta.
Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer.
Un dipendente di [IMA TECNO SRL] provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of TBH GmbH shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Un dipendente di La Cerqua Tartufi provvederà immediatamente a soddisfare la richiesta di cancellazione.
An employee of Oriental Manufacturers shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Non appena veniamo a conoscenza delle suddette infrazioni, provvederemo immediatamente a rimuovere tali contenuti.
Upon notification of appropriate violations, we will remove this content immediately. Liability for links
Un dipendente di Bhakti Marga Italia provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of face off GmbH shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Un dipendente di S-ITALIA SRL provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of IS Windobona Vienna Gmbh shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Un dipendente di ilparcodelcolonnello.it provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of SBQ shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Un dipendente del Camping Castel San Pietro provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of SCALERION GmbH shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Smetti di prendere tadalafil e rivolgiti immediatamente a un medico se hai un calo improvviso della vista.
If you have diabetes, talk with your doctor or health care professional before you take the medicine.
In caso di autoiniezione accidentale, rivolgersi immediatamente a un medico mostrandogli il foglietto illustrativo o l’etichetta.
In case of accidental self- injection, medical advice should be sought immediately and the package leaflet or the label shown to the doctor.
Un dipendente dello Studio Del Bene provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of Cecilia Stickler shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Un dipendente di agriquartuccio.it provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of agriquartuccio.it shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Tornate immediatamente a letto, Joseph Mallord William Turner!
Get back into bed now, Joseph Mallord William Turner!
Tieni d'occhio Hood... e alla prima mossa strana che fa, riferiscilo immediatamente a me.
I want you to keep an eye on Hood for me. Anything out of the ordinary, I want to be the first call you make.
O Saul Berenson viene riconsegnato immediatamente a questa ambasciata o metteremo sotto revisione il pacchetto di aiuti da due miliardi per il Pakistan.
Either Saul Berenson gets returned to this embassy quickly and quietly, or we put Pakistan's $2 billion-a-year aid package under immediate review.
Dobbiamo tornare immediatamente a casa, ma al Tornindietro serve una spinta e solo Leonardo da Vinci può aiutarci.
We're in a desperate hurry to get home, but the WABAC needs a jump start... and we thought, who better than Leonardo da Vinci to help us on our way?
Non puoi pretendere che la gente vada incontro a quel tipo di cambiamento e riesca immediatamente a gestirlo.
You can't just expect people to go through that kind of change and immediately have a handle on it.
Non appena verremo a conoscenza di tali violazioni della legge, provvederemo immediatamente a rimuovere tali contenuti.
As soon as we become aware of such infringements, we will remove the content immediately. Liability for links
In caso di autoiniezione accidentale rivolgersi immediatamente a un medico mostrandogli il foglio illustrativo o l’etichetta del prodotto.
In case of accidental self-injection, medical advice should be sought immediately and the package leaflet or the label shown to the doctor.
Se una persona ingerisce il medicinale accidentalmente, è necessario rivolgersi immediatamente a un medico e mostrargli il foglio illustrativo o l’etichetta.
If a person accidentally takes the medicine, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to a doctor.
"Se dovesse succederle qualcosa" "Agisce immediatamente a nome mio."
And should anything happen to her, I want you to act immediately on my behalf.
Quando eravamo... condotti ai nostri genitori per la visita quotidiana, lei... lei mi dava dei pizzichi di modo che io piangessi e venissi riconsegnato immediatamente a lei.
When we were presented to my parents for the daily viewing, she would... she'd pinch me so that I'd cry and be handed back to her immediately.
Di sicuro nessuno metterà in dubbio che ci sono alcune prestazioni fisiche che una moglie può pretendere da un marito, e Ann ti chiede di far fronte immediatamente a questi problemi.
Surely no one would argue that there are certain physical demands a wife can request of a husband, and Ann asks you that you address these issues right now.
I Consoli presenteranno una mozione per inviarti immediatamente a Capua.
The Consuls will present a motion dispatching you to Capua at once.
Devi cessare la ricerca di Spartaco e ritornare immediatamente a Roma.
You are to cease pursuit of Spartacus and return to Rome immediately.
Un dipendente di Giorgio Marastoni srl provvederà immediatamente a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
An employee of Motiejus Salkauskas Photography shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.
Rivolgiti immediatamente a un medico se l’erezione dura più di 4 ore o se diventa dolorosa.
Contact your physician immediately if the erection lasts longer than 4 hours or if it becomes painful.
Se dovessimo venire al corrente di violazioni della legge, provvederemo immediatamente a rimuovere tali link.
Upon notification of violations, we will remove such links immediately. Copyright
Non appena verremo a conoscenza di eventuali violazioni, provvederemo immediatamente a rimuovere tali link.
We will remove such links immediately upon becoming aware of any violations of the law.
In caso di autoiniezione accidentale rivolgersi immediatamente a un medico e mostrargli il foglio illustrativo o l’etichetta del prodotto.
In the case of accidental self injection, seek medical advice immediately and show the package insert or label to a physician.
Il titolare del trattamento provvederà immediatamente a trasferire altri dati personali anche se vi è un legittimo interesse al trasferimento.
The controller will instant bank transfer other personal data even if there is a legitimate interest in the transfer.
2.0147349834442s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?